您的位置:首页 >> 道德经 >> 道德经全部内容
道德经

第 29 章

日期:2009-11-27   来源:【原创】   【 】 【打印】 【关闭】 查看次数:3431

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

故物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或培或堕

是以圣人去甚,去奢,去泰

注释:

取:治理。为:有为、强力去做。

不得已:不能达到目的。

神器:神妙莫测的东西。

执:执持。

行:在前面。随:在后面。

嘘:慢慢地吐气。吹:撮口用力出气。

培:增益。堕(huī):损毁。

甚:极端。泰:过分。奢:奢求。

意译:

为了使天下归心而特意去做某些事情,我料定是不会有什么结果的。天下是一种神圣的东西,不是想让它如何就能如何的。硬要去做会把天下搞糟,再要坚持就会闹到不容于天下的地步。因此,既然天下万物有走在前面的也有跟在后面的,有呵暖气的也有吹冷气的,有强壮的也有瘦弱的,有受挫的也有毁灭的,所以圣人做事就不要过分,不要过多,不要过大。

点题:

老子在这一章中指出世间万物各具差异性,不可能按一己的认识意愿去整治,只有去甚、去奢、去泰才能够与大道相合。

版权所有:中华老子网    主办:河南省鹿邑县老子文化研发中心    豫ICP备08105558号
联系电话:0394-7188709 传真:0394-7223336 Email:lylaozi@163.com
地址:河南省鹿邑县紫气大道中段行政服务中心三楼 访问量:counter